中央区、それは隅田川や運河、東京湾など非常に水にゆかりのある街です。
私のブログでは、「水」のある風景についてシリーズ化をしていこうと思っています。
また、中央区民の方々は勿論なのですが、
中央区外から来られる方々、また外国から来られる方々に
楽しんでいただけるように、英語と中国語でご案内していきたいとも思います。
よろしくお願いいたします。
第1回目は「永代橋から佃地域を眺める」です。
ここでは、運が良ければ、多くの屋形船、遊覧船を見ることが出来ます。
また、都会的な風景だけでなく、
季節により草花、夕陽や朝陽、月を写真に収めることが出来ます。
逆側にはスカイツリーも臨むことが出来ます。
是非、皆さんも自分だけの絶景を写真に、
収めてみてくださいね。
Chūō City, a district associated with water where Sumida River and canals flow and Tokyo Bay locates.
I will release a series of blogs relating to the scenery of water.
Since I would like to have more people enjoy my blog
not only including the residents of Chūō City but also those outside the ward and foreign guests,
an English version and a Chinese version will be released at the same time.
Thank you for your interest.
Chapter 1 is entitled "View of Tsukuta Area from Eitai Bridge".
If you are lucky, you can see many houseboats and sightseeing boats from here.
Besides, you can take pictures of not only the cityscape
but also natural landscape of grass and flowers,
sunset and sunrise or the beautiful moon depending on the seasons.
Also, you can have a view of the Tokyo Skytree on the opposite side.
So why not try to take an unique picture of the beautiful scene for your own?
隅田川。运河。东京湾。
中央区与「水」的缘分不可谓不深。
在此,我将就「水景」为主线撰写一个系列博文,与诸位分享。
该博文想定的读者,中央区的民众自不用说;中央区以外,
甚至异国他乡的访客朋友们,若能看到这些博文,
莞尔一笑的话,我的努力便物有所值。由此初衷,
同博文将附上英译与汉译的版本。
各位看官,还请多多关照!
第一回以「从永代桥眺望佃一带」为题。
若您运气够好,从这里可以看到很多屋形船(屋顶形画舫)和游船。
除都市风景之外,应四时之流转,花草、夕阳与朝阳、月色亦可一一珍藏于写真里。
反向眺望,则可见东京晴空塔。
诸位也请将只属于您的绝色美景收入私家相簿吧。